What a luck Who are you really? Apparently you are the friend of work,
enemy of bad luck and the brother of chance, you give nothing you only
lend. A prepared mind you seem to be, we catch you by the hair but you are
bald, you are the tool that lazy dreams of, waiting for you is in vain you
have to force yourself, flair is not enough to prove yourself, You don't
say it's only with your friend from work that we can keep you in the oven
for a long time, we must remain cooks if not full of remorse. A wink from
you is worth gold Luck is a coincidence
Wat een geluk Wie ben je echt? Blijkbaar ben je de vriend van het werk,
de vijand van pech en de broer van het toeval, je geeft niets dat je
alleen uitleent. Je lijkt een voorbereide geest te zijn, we vangen je bij
de haren, maar je bent kaal, je bent het hulpmiddel waar luie van droomt,
op je wachten is tevergeefs je moet jezelf dwingen, flair is niet genoeg
om jezelf te bewijzen, je don 'Ik zeg niet dat het alleen met je vriend
van het werk is dat we je lang in de oven kunnen houden, we moeten blijven
koken, zo niet vol spijt. Een knipoog van jou is goud waard Geluk is
toeval
Was für ein Glück Wer bist du wirklich? Anscheinend bist du der Freund
der Arbeit, der Feind des Peches und der Bruder des Zufalls, du gibst
nichts, was du nur leihst. Ein vorbereiteter Geist, den Sie zu sein
scheinen, wir fangen Sie an den Haaren, aber Sie haben eine Glatze, Sie
sind das Werkzeug, von dem faule Träume träumen. Das Warten auf Sie ist
vergeblich. Sie müssen sich zwingen, Flair reicht nicht aus, um sich zu
beweisen. Sie tun es nicht Ich sage nicht, dass wir Sie nur mit Ihrem
Freund von der Arbeit für eine lange Zeit im Ofen halten können. Wir
müssen Köche bleiben, wenn nicht voller Reue. Ein Augenzwinkern von Ihnen
ist Gold wert Glück ist ein Zufall
Vilken tur Vem är du egentligen? Uppenbarligen är du en arbetsvän,
olycklig fiende och chansens bror, du ger inget du bara lånar ut. Ett
förberett sinne du verkar vara, vi fångar dig i håret men du är skallig,
du är verktyget som lat drömmer om, det är förgäves att vänta på dig, du
måste tvinga dig själv, känsla räcker inte för att bevisa dig själv, du
don Inte säga att det är bara med din vän från jobbet som vi kan hålla dig
i ugnen under lång tid, vi måste förbli kockar om inte fulla av ånger. En
blinkning från dig är guld värt Tur är en slump
Hvilket held Hvem er du virkelig? Tilsyneladende er du arbejdets ven,
ulykkenes fjende og chanceens bror, du giver intet, du kun låner ud. Et
forberedt sind, du ser ud til at være, vi fanger dig ved håret, men du er
skaldet, du er det værktøj, som doven drømmer om, venter på dig er
forgæves, du er nødt til at tvinge dig selv, flair er ikke nok til at
bevise dig selv, du don Sig ikke, det er kun med din ven fra arbejde, at
vi kan holde dig i ovnen i lang tid, vi skal forblive kokke, hvis ikke
fulde af anger. Et blink fra dig er guld værd Held er en
tilfældighed