Cours de langue poème 8 les moyens

Toujours plus 
Même le riche veut plus, tout le monde en veut plus, la vie sans argent est difficilement possible, nous sommes devenus des esclaves de ce dernier, les relations sont tissées autour de l'argent, son manque est douloureusement cruel,il nous montre nos vrais proches. 
L'argent ne peut acheter le temps mais le temps te prend ton argent. 
Rendez le si l'argent ne fais pas le bonheur c'est le slogan de la quasi-totalité des hommes. 
Plus on en a peur de perdre tout, il ferme les portes de la vertu et ouvre les portes du plaisir mais qui montre le côté sombre de l'être humain prêt à tout pour du papier, la cause de tout mal, on respecte l'argent bien acquis on maudis l'argent mal acquis

Sempre di più Anche i ricchi vogliono di più, tutti vogliono di più, la vita senza soldi è difficilmente possibile, ne siamo diventati schiavi, le relazioni si intrecciano attorno al denaro, la sua mancanza è dolorosamente crudele, ci mostra i nostri veri parenti. Il denaro non può far guadagnare tempo, ma il tempo prende i tuoi soldi. Restituirlo se i soldi non portano la felicità è lo slogan di quasi tutti gli uomini. Più abbiamo paura di perdere tutto, chiude le porte della virtù e apre le porte del piacere ma che mostra il lato oscuro dell'essere umano pronto a tutto per la carta, la causa di ogni male, rispettiamo i soldi guadagnati malediciamo il denaro ottenuto in modo illecito

Siempre más Incluso los ricos quieren más, todos quieren más, la vida sin dinero es casi imposible, nos hemos convertido en esclavos de él, las relaciones se tejen en torno al dinero, su falta es dolorosamente cruel, nos muestra a nuestros verdaderos parientes. El dinero no puede comprar tiempo, pero el tiempo se lleva tu dinero. Devuélvelo si el dinero no trae la felicidad es el lema de casi todos los hombres. Cuanto más tenemos miedo de perderlo todo, cierra las puertas de la virtud y abre las puertas del placer pero que muestra el lado oscuro del ser humano dispuesto a todo por el papel, la causa de todos los males, respetamos el dinero bien ganado. maldecimos el dinero mal habido

Sempre mais Até os ricos querem mais, todos querem mais, a vida sem dinheiro dificilmente é possível, nos tornamos escravos dele, as relações se tecem em torno do dinheiro, sua falta é dolorosamente cruel, nos mostra nossos verdadeiros parentes. O dinheiro não compra tempo, mas o tempo leva o seu dinheiro. Devolva se o dinheiro não traz felicidade é o lema de quase todos os homens. Quanto mais temos medo de perder tudo, isso fecha as portas da virtude e abre as portas do prazer mas que mostra o lado negro do ser humano pronto para tudo pelo papel, a causa de todo mal, respeitamos o dinheiro bem ganho nós amaldiçoamos dinheiro mal obtido

Sempre més Fins i tot els rics volen més, tothom en vol més, la vida sense diners difícilment és possible, ens n’hem convertit en esclaus, les relacions es teixen al voltant dels diners, la seva manca és dolorosament cruel, ens mostra els nostres veritables parents. Els diners no poden guanyar temps, però el temps els costa. Torneu-ho si els diners no aporten felicitat és l’eslògan de gairebé tots els homes. Com més temem perdre-ho tot, tanca les portes de la virtut i obre les portes del plaer però que mostra el costat fosc de l’ésser humà preparat per a qualsevol cosa per al paper, causa de tot mal, respectem els diners ben guanyats maleïm els diners mal aconseguits

Sempre di più Ancu i ricchi ne volenu di più, ognunu ne vole di più, a vita senza soldi ùn hè guasi pussibule, ne simu diventati schiavi, e relazioni sò intrecciate intornu à i soldi, a so mancanza hè dolorosamente crudele, ci mostra i nostri veri parenti. U soldu ùn pò micca cumprà u tempu, ma u tempu piglia i vostri soldi. Rindite si i soldi ùn portanu micca felicità hè u slogan di guasi tutti l'omi. Più avemu paura di perde tuttu, chjude e porte di a virtù è apre e porte di u piacè ma chì mostra u latu bughju di l'essaru umanu prontu per tuttu per a carta, a causa di tuttu u male, rispettemu i soldi ben meritati malidichemu i soldi mal acquistati

Întotdeauna mai mult Chiar și cei bogați vor mai mult, toată lumea vrea mai mult, viața fără bani este cu greu posibilă, am devenit sclavi ai acesteia, relațiile sunt țesute în jurul banilor, lipsa ei este dureros de crudă, ne arată adevăratele noastre rude. Banii nu pot câștiga timp, dar timpul îți ia banii. Dă-i înapoi dacă banii nu aduc fericirea este sloganul aproape tuturor bărbaților. Cu cât ne este mai frică să nu pierdem totul, închide ușile virtuții și deschide ușile plăcerii, dar care arată latura întunecată a ființei umane pregătită pentru orice pentru hârtie, cauza tuturor relelor, respectăm banii bine câștigați blestemăm banii prost obținuți

Immer mehr Sogar die Reichen wollen mehr, jeder will mehr, ein Leben ohne Geld ist kaum möglich, wir sind Sklaven dafür geworden, Beziehungen sind um Geld gewebt, sein Mangel ist schmerzlich grausam, es zeigt uns unsere wahren Verwandten. Geld kann keine Zeit kaufen, aber Zeit kostet Ihr Geld. Gib es zurück, wenn Geld kein Glück bringt, lautet der Slogan fast aller Männer. Je mehr wir Angst haben, alles zu verlieren, desto mehr schließt es die Türen der Tugend und öffnet die Türen des Vergnügens, aber was die dunkle Seite des Menschen zeigt, die zu allem bereit ist, was für Papier, die Ursache allen Übels, die Ursache allen Übels ist, respektieren wir das wohlverdiente Geld Wir verfluchen unrechtmäßiges Geld

Altijd meer Zelfs de rijken willen meer, iedereen wil meer, leven zonder geld is nauwelijks mogelijk, we zijn er slaven van geworden, relaties zijn verweven met geld, het ontbreken ervan is pijnlijk wreed, het toont ons onze ware familieleden. Met geld kun je geen tijd kopen, maar tijd kost je geld. Geef het terug als geld geen geluk brengt, is de slogan van bijna alle mannen. Hoe meer we bang zijn om alles te verliezen, het sluit de deuren van deugd en opent de deuren van plezier, maar wat de donkere kant van de mens laat zien die klaar is voor alles op papier, de oorzaak van alle kwaad, we respecteren het welverdiende geld wij vervloeken onrechtmatig verkregen geld

Всегда больше Даже богатые хотят большего, все хотят большего, жизнь без денег невозможна, мы стали их рабами, отношения сплетены вокруг денег, их отсутствие болезненно жестоко, это показывает нам наших настоящих родственников. Деньги не могут купить время, но время забирает ваши деньги. Отдай, если деньги не приносят счастья - лозунг почти всех мужчин. Чем больше мы боимся потерять все, это закрывает двери добродетели и открывает двери удовольствия, но показывает темную сторону человеческого существа, готового на все на бумаге, причину всего зла, мы уважаем хорошо заработанные деньги мы проклинаем деньги, полученные нечестным путем


Always more Even the rich want more, everyone wants more, life without money is hardly possible, we have become slaves to it, relationships are woven around money, its lack is painfully cruel, it shows us our true relatives. Money can't buy time, but time takes your money. Give it back if money does not bring happiness is the slogan of almost all men. The more we are afraid of losing everything, it closes the doors of virtue and opens the doors of pleasure but which shows the dark side of the human being ready for anything for paper, the cause of all evil, we respect the money well acquired we curse money ill-gotten